Tìm kiếm:

Kiểu: Bài viết; Thành viên: Trans24h

Tìm kiếm: Tìm kiếm mất 0.00 giây.

  1. Các bước công chứng hay dịch thuật công chứng văn bản thỏa thuận phân chia di sản thừa kế

    Thủ tục công chứng (đối với văn bản tiếng việt, không liên quan đến yếu tố nước ngoài ) hay dịch thuật công chứng ( đối với văn bản hay con người, tài sản liên quan đến yếu tố nước ngoài) văn bản...
  2. Tiếng Nhật học rất dễ mức lương tiếng Nhật dấp dẫn

    Tiếng Nhật là một ngoại ngữ thu hút các bạn trẻ theo học bên cạnh tiếng Anh hay tiếng Hoa. Vậy tiếng Nhật khó hay dễ? Nên học trường nào? Điểm chuẩn ngôn ngữ Nhật ra sao? Lương ngành ngôn ngữ Nhật có...
  3. Trả lời
    0
    Xem
    105

    Tình hình dịch thuật ở Hà Tĩnh ra làm sao

    Hiện nay, nhu cầu dịch thuật công chứng tại Hà Tĩnh ngày càng phát triển theo quy trình hội nhập kinh tế của Việt Nam. Ngoài những bản dịch hồ sơ thông thường thì những bản dịch tài liệu công chứng...
  4. Trả lời
    0
    Xem
    502

    Điều kiện là công chứng viên

    Sau khi đã sở hữu tấm bằng Cử nhân Luật, nếu có nguyện vọng trở thành chứng viên, một người cần trang bị những gì? Luật công chứng năm 2014 có những quy định trả lời cụ thể vấn đề này.

    Tham gia...
  5. Hướng dẫn biên dịch văn bản tiếng Anh chính xác

    Bước 1: Đọc qua một lần tài liệu để hiểu rõ nội dung muốn truyền đạt trong đó

    Mục đích của lần đọc này là nhận diện được sáng kiến của bài viết.Sau khi đọc, bạn có thể tóm tắt toàn bộ bài viết...
  6. Trả lời
    0
    Xem
    306

    Trung Tâm dịch thuật hồ sơ cá nhân

    Dịch thuật luôn được đánh giá là một trong các loại hình gai góc và khó nhằn bởi những đặc trưng riêng, đặc biệt nhất phải kể đến dịch thuật công chứng tài liệu cá nhân – một trong những hình thức...
  7. Luật địnhBàn về quy định dịch thuật công chứng yều cầu để ý

    Những tài liệu văn bản nước ngoài muốn được công nhận tại Việt Nam phải được hợp pháp hoá lãnh sự. Tuy nhiên, 1 số ít tài liệu khi thực hiện thủ tục phải được dịch sang tiếng Việt, vì thế sẽ phát...
Kết quả 1 đến 7 của 7